domingo, 12 de julho de 2009

Tradução: È per te, L'Aura feat. Max Zanotti

Prendi un giorno,
Pegue um dia
il più bello che possiedi,
O mais bonito que você tiver
ha il colore
Ele tem a cor
che non dimenticherai mai
Que
você nunca esquecerá

Lascia il pianto

Deixe o pranto
Dove il sole lo riscalderà
Onde o sol possa aquecê-lo
Nel momento
No momento
In cui alla vita ti richiamerà
Em que te chamará de volta à vida

E’ per te
É por você
Che sorriderai,
Que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai,
As coisas que você tem
E’ per te
É por você

E quel giorno
E aquele dia
Poi riportalo a me,
Você pode trazê-lo de volta para mim
ne avrò cura,
Eu terei cuidado
è una parte di te!
É uma parte de você!

Ciò che ho perso
Aquilo que eu perdi
È solo a un passo da me,
Está apenas a um passo de mim
l’ho lasciato
Eu o deixei
e lo riprendo perché
E o pego de volta porque

E’ per te
É por você
E’ per te
É por você
e sorriderai,
E sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai,
As coisas que tem
E’ per te
É por você
E’ per te
É por você

E quaggiù in città
E aqui embaixo, na cidade
Gira voce già
Uma voz já diz
Che la vita è un gioco,
Que a vida é um jogo.
è l’unica che hai!
É a única que você tem
C’è un pensiero che
Tem um pensamento que
Puoi trovare se
Você pode encontrar se
Guardi dritto in fronte a te ed è
Olhar diretamente a sua frente e é
Tutto quello che ti serve
Tudo aquilo que serve
Per cambiare e ricordare
Para mudar e lembrar
Che stai bene ed
Que você está bem e

E’ per te
É por você
E’ per te
É por você
Che sorriderai,
Que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
Le cose che hai
As coisas que você tem

E’ per te che sorriderai
É por você que sorrirá
Sarà il tempo di viver
Será tempo de viver
le cose che hai,
As coisas que tem
questo è il tempo di viver
Esse é o tempo de viver
le cose che hai,
As coisas que tem

È per te
É por você
che lo fai…
que o faz...

Tradução: Bruna
Revisão: Thay

Nenhum comentário: